1
00:00:08,616 --> 00:00:40,416
<b>Render dialogues 
and Sync:Sparta</b>

2
00:01:24,040 --> 00:01:28,360
This time you did it
and you put the most on paper.

3
00:01:29,389 --> 00:01:30,820
Good job, man.

4
00:01:32,365 --> 00:01:33,365
Ok.

5
00:01:34,380 --> 00:01:35,820
<b>CLARKE VIDEO CALL</b>
Hello, it's me.

6
00:01:36,819 --> 00:01:37,920
Happy birthday week.

7
00:01:38,269 --> 00:01:39,840
I guess you're celebrating.

8
00:01:40,180 --> 00:01:41,576
When do you think you'll be back?

9
00:01:41,600 --> 00:01:43,415
Tell me so I know
because, you know, i miss you

10
00:01:43,439 --> 00:01:44,560
Okay, so you...

11
00:02:11,308 --> 00:02:13,095
Ok I need the other sun now.

12
00:03:03,645 --> 00:03:05,942
<b>PLANET: HOLTZER
SOLAR CATEGORY: RED</b></font>

13
00:03:33,840 --> 00:03:35,040
Bandits.

14
00:03:36,240 --> 00:03:37,896
They came for my swords.

15
00:03:37,920 --> 00:03:39,816
I assumed it was only a matter of time.

16
00:03:39,840 --> 00:03:41,040
We will give them what they want.

17
00:03:43,120 --> 00:03:45,120
And then they'll be gone.

18
00:04:32,400 --> 00:04:34,400
Is this a pie?

19
00:04:36,480 --> 00:04:38,480
Yes.

20
00:05:04,320 --> 00:05:06,320
I know who you are.

21
00:05:07,840 --> 00:05:09,816
The Cream of the Yellow Hills.

22
00:05:09,840 --> 00:05:11,816
Then you know why I'm here.

23
00:05:11,840 --> 00:05:13,816
My life's work.

24
00:05:13,840 --> 00:05:15,416
All in the shed out back.

25
00:05:15,440 --> 00:05:18,286
Hand forged weapons
of the strongest steel

26
00:05:18,486 --> 00:05:21,016
where you and the army of
bandits you will ever see.

27
00:05:21,040 --> 00:05:23,016
You got what you wanted.

28
00:05:23,040 --> 00:05:25,040
Now go away.

29
00:05:37,040 --> 00:05:39,016
Show me the way.

30
00:05:39,040 --> 00:05:41,040
Not you.

31
00:05:42,640 --> 00:05:44,640
Her.

32
00:05:53,440 --> 00:05:55,440
No!

33
00:06:57,840 --> 00:06:59,816
I...

34
00:06:59,840 --> 00:07:01,816
...Kara Zoe-El...

35
00:07:01,840 --> 00:07:03,816
...from...

36
00:07:03,840 --> 00:07:05,816
...a new generation...

37
00:07:05,840 --> 00:07:07,816
mind...

38
00:07:07,840 --> 00:07:09,816
...body and...

39
00:07:09,840 --> 00:07:11,816
...spirit...

40
00:07:11,840 --> 00:07:13,816
I officially declare.

41
00:07:13,840 --> 00:07:15,816
That the 23 is
the best age.

42
00:07:15,840 --> 00:07:19,840
To be honest, baby, no
it is also very difficult to overcome.

43
00:07:25,840 --> 00:07:27,816
Ok.

44
00:07:27,840 --> 00:07:32,320
Should we move here? Maybe we are
made for red suns, you know?

45
00:07:32,520 --> 00:07:33,920
From those who feel...

46
00:07:34,480 --> 00:07:38,400
Punches in the face, and
shots like whatever this is...

47
00:07:40,480 --> 00:07:42,480
It's pretty good, isn't it?

48
00:07:44,480 --> 00:07:46,480
Maybe so...

49
00:08:13,280 --> 00:08:15,280
It's not going to happen.

50
00:08:37,840 --> 00:08:39,097
Attention!

51
00:08:45,040 --> 00:08:49,920
Seriously; - I'm the Ruthie Marie Knoll of the tribe
Danastia and I come here with a purpose.

52
00:08:51,440 --> 00:08:53,440
To avenge Krem
of the Yellow Hills.

53
00:08:54,240 --> 00:08:56,948
The robber who broke into the
our planet and murdered

54
00:08:57,148 --> 00:08:59,440
coldly the innocent
and my honorable family.

55
00:08:59,840 --> 00:09:04,400
Krem's ship was destroyed
and i believe
that he is still looking for
way out of our planet.

56
00:09:04,880 --> 00:09:06,686
I will need a capable tracker that

57
00:09:06,886 --> 00:09:09,029
will help me locate this
the monster before escaping.

58
00:09:09,229 --> 00:09:09,680
Man. No.

59
00:09:10,480 --> 00:09:14,376
- I don't have my powers here, okay?
- I'll do the rest.

60
00:09:14,576 --> 00:09:15,666
It's not my problem.

61
00:09:15,866 --> 00:09:18,240
To end my life to
revenge for my family

62
00:09:21,360 --> 00:09:23,360
In return...

63
00:09:24,240 --> 00:09:26,240
I offer my family sword.

64
00:09:26,720 --> 00:09:28,696
Made by my father's hands.

65
00:09:28,720 --> 00:09:30,240
Elias Nol.

66
00:09:30,480 --> 00:09:33,840
The blade will be given after the
use to take Krem's life.

67
00:09:36,320 --> 00:09:40,320
- It's not my problem.
- Does Elias know what you are talking about?

68
00:09:40,480 --> 00:09:42,456
Yes.

69
00:09:42,480 --> 00:09:45,587
A child your size
does he expect to handle such a weapon?

70
00:09:45,787 --> 00:09:48,480
I'm not a child
I turned 13 last fall.

71
00:09:48,960 --> 00:09:50,960
And you will deal with the bandit.

72
00:09:51,760 --> 00:09:55,340
Impossibility.
- Be careful because it can be a problem.

73
00:09:55,540 --> 00:09:57,913
You'll need someone with a huge
power to defeat Krem.

74
00:09:58,113 --> 00:09:59,120
I will do the work myself.

75
00:10:13,120 --> 00:10:15,120
Keep this.

76
00:10:15,280 --> 00:10:17,280
Let me talk to him.

77
00:10:21,920 --> 00:10:23,920
It's not late.

78
00:10:24,720 --> 00:10:26,720
Well, let's not be fools.

79
00:10:27,760 --> 00:10:29,760
Just give me back the sword,

80
00:10:31,760 --> 00:10:33,760
And we can move on.

81
00:10:34,000 --> 00:10:37,520
You don't steal from a little kid who
he just lost his parents like that.

82
00:10:38,480 --> 00:10:42,160
Man, it's clearly beyond
the limits of acceptable behavior.

83
00:10:45,920 --> 00:10:48,160
You could at least
help her find a...

84
00:10:48,960 --> 00:10:49,897
Oh my god.

85
00:10:49,921 --> 00:10:53,920
Find the bastard who killed them and then
you may take the sword fair and square.

86
00:10:56,320 --> 00:10:58,320
You think I talk too much.

87
00:10:58,640 --> 00:11:00,376
No problem.

88
00:11:00,400 --> 00:11:02,400
I can talk less.

89
00:11:08,480 --> 00:11:10,320
You know, it was, that was less talk.

90
00:11:11,280 --> 00:11:14,000
I like this. Oh my god.
Here it is.

91
00:11:15,680 --> 00:11:18,120
Actually it is one
very beautiful silver jewelry...

92
00:11:27,760 --> 00:11:29,760
Look, I'm bleeding.

93
00:11:54,160 --> 00:11:57,336
Okay, okay, give me one
second. I'm a little out of breath.

94
00:11:57,360 --> 00:12:00,320
No, no, no, no.

95
00:12:33,040 --> 00:12:35,040
I believe this is yours.

96
00:12:39,120 --> 00:12:41,120
Thanks.

97
00:12:42,800 --> 00:12:44,800
I have to go a bit...

98
00:12:53,760 --> 00:12:55,760
Stop, stop.

99
00:13:40,720 --> 00:13:42,720
I finally found you.

100
00:13:45,040 --> 00:13:47,877
Still, still celebrating?
- Yes, what do you want?

101
00:13:48,077 --> 00:13:52,400
I just wanted to contact you about
when do you think you will be back

102
00:13:53,360 --> 00:13:54,376
I have no idea.

103
00:13:54,400 --> 00:13:57,166
Kara, I'm worried that if you continue
to leave the planet

104
00:13:57,366 --> 00:13:59,840
so, you will never find him
your way to Metropolis.

105
00:14:01,040 --> 00:14:03,440
Or you may not find
never your people.

106
00:14:05,440 --> 00:14:08,741
That's the thing, Clark.
I don't have any people.

107
00:14:08,941 --> 00:14:10,000
I know this...

108
00:14:10,800 --> 00:14:12,680
I just mean that if you were passing by
a little more time

109
00:14:12,880 --> 00:14:14,760
here, you might have felt
more like your home.

110
00:14:15,840 --> 00:14:17,816
Half a minute.

111
00:14:17,840 --> 00:14:20,480
Okay, just take it
call and tell me...

112
00:14:22,880 --> 00:14:24,080
Half a minute.

113
00:14:26,400 --> 00:14:28,160
I'm Ruthie Marie
from the Danastia tribe.

114
00:14:29,200 --> 00:14:30,643
And I came here to get revenge.

115
00:14:30,843 --> 00:14:33,680
Yeah, some guy named Cream.
Yes, you already told me that.

116
00:14:34,480 --> 00:14:36,480
Well; I will...

117
00:14:38,000 --> 00:14:39,856
Are you going door to door now?

118
00:14:40,056 --> 00:14:44,640
I would love to help you, but I can't,
so I will come next time with you.

119
00:14:46,560 --> 00:14:48,960
Now if you'll excuse me,
I really have to go to the bathroom.

120
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Did they attack your ship?
- My God.

121
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
Wait! Please!

122
00:15:12,320 --> 00:15:16,800
Look, last night you defended yourself
the righteous, and the virtuous - Look.

123
00:15:18,080 --> 00:15:20,560
If you think I'll lead you to the mountains
for some kind

124
00:15:21,520 --> 00:15:24,080
revenge plan that will
turn you into a psychopath...

125
00:15:25,360 --> 00:15:29,200
child killer, then probably
you've fallen, as they say... into drugs.

126
00:16:04,160 --> 00:16:06,520
Come on, we have to be
back to the sky as soon as possible.

127
00:16:06,560 --> 00:16:08,560
Krem deserves what awaits him.

128
00:16:09,520 --> 00:16:13,720
If you go with the mindset of "it's worth it",
then you will end up... very unhappy.

129
00:16:53,160 --> 00:16:56,560
Man, everything is going to be alright.
Ok;

130
00:17:16,160 --> 00:17:19,600
The Pugantian toxin
known as Rhythm, he says.

131
00:17:20,160 --> 00:17:23,160
Paralyzes the host slowly,
and I'm sorry, but painfully.

132
00:17:24,160 --> 00:17:26,136
Gradually...

133
00:17:26,160 --> 00:17:28,136
It stops the heart.

134
00:17:28,160 --> 00:17:30,160
What can I do?

135
00:17:35,160 --> 00:17:38,665
He says it's harder now that
Krem escaped the planet.

136
00:17:38,865 --> 00:17:41,760
His movement would speed up
the effects of the toxin.

137
00:17:42,560 --> 00:17:50,240
The robbers carry the antidote on them,
they use it as an interrogation tactic.

138
00:17:50,640 --> 00:17:53,040
Holding relief as bait
in exchange for money,

139
00:17:53,640 --> 00:17:55,136
information...

140
00:17:55,160 --> 00:17:59,680
Whatever they're looking for.

141
00:18:00,800 --> 00:18:02,800
Without the antidote, no
you can do anything

142
00:18:04,400 --> 00:18:09,280
- How much time does he have?
- Three moonrises.

143
00:18:11,080 --> 00:18:13,080
Okay, three days.

144
00:18:16,720 --> 00:18:18,720
I will leave now.

145
00:18:22,320 --> 00:18:24,296
You can't.

146
00:18:24,320 --> 00:18:26,320
You can't leave me.

147
00:18:27,680 --> 00:18:29,680
Wherever you go, I'll be there, my friend.

148
00:18:41,360 --> 00:18:43,360
Will you go to Krem for the antidote?

149
00:18:44,000 --> 00:18:47,637
Could you help me? No, it will
we could help each other.

150
00:18:47,837 --> 00:18:50,000
You for the antidote,
and I to kill him.

151
00:18:51,080 --> 00:18:53,056
Look, I...

152
00:18:53,080 --> 00:18:57,736
I'm sorry for what happened to
your family
Ok. The
i mean, so he will suffer...

153
00:18:57,760 --> 00:18:58,955
No, he must be killed.

154
00:18:59,155 --> 00:19:02,440
Ruthie, your revenge will not
prevent me from saving my dog.

155
00:19:04,320 --> 00:19:06,720
Okay, just stay here.

156
00:19:22,800 --> 00:19:24,776
Ok.

157
00:19:24,800 --> 00:19:26,800
One, two...

158
00:19:28,000 --> 00:19:29,976
Three moonrises.

159
00:19:30,000 --> 00:19:33,840
Seventy two hours, man.

160
00:19:52,839 --> 00:19:54,164
who are you

161
00:20:22,800 --> 00:20:25,880
He basically said welcome. Be careful
your step - Yes.

162
00:20:26,640 --> 00:20:28,480
He sure said it.

163
00:20:53,200 --> 00:20:55,200
Chewing gum;

164
00:21:01,200 --> 00:21:03,176
Maybe you do
a break from it...

165
00:21:03,200 --> 00:21:05,200
The hookah?

166
00:21:07,200 --> 00:21:08,200
ok...

167
00:21:09,200 --> 00:21:10,200
Comfortable?

168
00:21:13,200 --> 00:21:15,176
Do you have any idea what I'm saying?

169
00:21:15,200 --> 00:21:18,200
Do I look like an idiot to you?

170
00:21:19,200 --> 00:21:20,177
It's a big world.

171
00:21:20,201 --> 00:21:22,176
Sorry, I didn't mean to disturb you.

172
00:21:22,200 --> 00:21:24,176
I was just trying
to reach my place.

173
00:21:24,200 --> 00:21:25,176
Freak.

174
00:21:25,200 --> 00:21:26,200
Pussy.

175
00:21:42,456 --> 00:21:43,176
You put your bag
on the floor at her feet.

176
00:21:43,200 --> 00:21:45,176
Which means that
you call her mother a whore.

177
00:21:45,200 --> 00:21:47,176
Ok.

178
00:21:47,200 --> 00:21:49,176
Why aren't you with Krypto?

179
00:21:49,200 --> 00:21:51,176
I'm looking for him alone.

180
00:21:51,200 --> 00:21:53,176
I think I was pretty clear...

181
00:21:53,200 --> 00:21:55,200
When I said "no" to that plan.

182
00:21:56,200 --> 00:21:59,176
Excuse me, you can move
to sit next to my friend?

183
00:21:59,200 --> 00:22:01,176
your girlfriend? She is just...

184
00:22:01,200 --> 00:22:03,176
You are not my friend.

185
00:22:03,200 --> 00:22:04,200
Yes, I am.

186
00:22:05,200 --> 00:22:06,200
Ok.

187
00:22:08,200 --> 00:22:09,176
What's my name?

188
00:22:09,200 --> 00:22:10,200
What?

189
00:22:13,200 --> 00:22:14,855
What did you hit now, Lloyd?

190
00:22:31,200 --> 00:22:32,176
Who are they?

191
00:22:32,200 --> 00:22:33,177
What do they want?

192
00:22:33,201 --> 00:22:35,176
Scalarian invaders.

193
00:22:35,200 --> 00:22:37,176
They are technology pirates.

194
00:22:37,200 --> 00:22:40,176
They want the bus, they want it
fuel, they want the engine.

195
00:22:40,200 --> 00:22:42,176
Don't look Lloyd
don't look don't look

196
00:22:42,200 --> 00:22:45,200
I guess they want first
to rob us all.

197
00:23:09,200 --> 00:23:11,176
Now, we're dead.

198
00:23:11,200 --> 00:23:13,800
I knew we had to tell them
that we are sick today, Lloyd.

199
00:23:38,200 --> 00:23:41,176
No, it doesn't.

200
00:23:41,200 --> 00:23:42,177
You know, he doesn't.

201
00:23:42,201 --> 00:23:44,176
Leave it.

202
00:23:44,200 --> 00:23:46,176
Okay, leave it.

203
00:23:46,200 --> 00:23:47,200
Leave it.

204
00:23:49,200 --> 00:23:51,176
Between us.

205
00:23:51,200 --> 00:23:52,177
The sword.

206
00:23:52,201 --> 00:23:54,200
It's not worth much, you know, you see...

207
00:24:02,200 --> 00:24:04,200
I have a plan.

208
00:24:05,200 --> 00:24:07,200
Somewhat.

209
00:24:10,200 --> 00:24:12,176
Do you want to exchange?

210
00:24:12,200 --> 00:24:15,176
Because I would really like the watch
and the sword back, and I am sure

211
00:24:15,200 --> 00:24:19,176
that you would be interested in this!

212
00:24:19,200 --> 00:24:22,200
Sorry, wrong pocket, that one.

213
00:24:40,125 --> 00:24:40,835
I just get the...

214
00:24:41,035 --> 00:24:41,334
You see, let's...

215
00:24:55,200 --> 00:24:57,200
Okay, this is unpleasant.

216
00:25:05,200 --> 00:25:06,200
No.

217
00:25:27,200 --> 00:25:30,176
How close we are
in the yellow sun?

218
00:25:30,200 --> 00:25:32,200
It slides under us.

219
00:25:40,200 --> 00:25:42,176
Can you come closer?

220
00:25:42,200 --> 00:25:45,176
Yes, sure, if I had one
fucking engine or heads.

221
00:25:45,200 --> 00:25:47,200
But I don't have any
of both, so no.

222
00:25:50,200 --> 00:25:51,200
Dot.

223
00:26:03,200 --> 00:26:05,200
This is going to be ugly.

224
00:26:28,200 --> 00:26:30,412
Shit...

225
00:28:00,114 --> 00:28:01,174
Heading for the sun!

226
00:29:05,448 --> 00:29:06,391
We lost the engines!

227
00:29:08,436 --> 00:29:09,603
There it is.

228
00:29:35,066 --> 00:29:37,224
<b>INTERPLANEOUS POSITION
YELLOW

229
00:29:45,428 --> 00:29:48,060
When I asked for your help,
I didn't know you were so talented.

230
00:29:48,260 --> 00:29:50,704
Yes, you won the lottery.

231
00:29:51,012 --> 00:29:52,186
Why couldn't you?
are you doing this on my planet?

232
00:29:52,707 --> 00:29:57,781
I got my powers from yellow
sun, the red sun makes me normal.

233
00:29:58,771 --> 00:30:00,164
Then why did you choose to
are you under a red sun?

234
00:30:00,771 --> 00:30:02,821
Because I don't like whiskey
so good when i'm like this.

235
00:30:03,200 --> 00:30:07,176
With such abilities, sure
you can face Krem.

236
00:30:07,200 --> 00:30:10,176
Enough, you will come along
let's find Krem.

237
00:30:10,200 --> 00:30:13,176
Congratulations, you convinced me.

238
00:30:13,200 --> 00:30:16,176
You're going to do it anyway.

239
00:30:16,200 --> 00:30:21,176
At best you will be kidnapped, at worst
you'll screw it up for both of us.

240
00:30:21,200 --> 00:30:23,176
And, I have to save my dog.

241
00:30:23,200 --> 00:30:26,176
Just do what I tell you.

242
00:30:26,200 --> 00:30:28,176
Shut up, you're not dying.

243
00:30:28,200 --> 00:30:31,176
There she is, the flying lady of the sun.

244
00:30:31,200 --> 00:30:34,176
Good job, did we do well back there?
I think we make a good team...

245
00:30:34,200 --> 00:30:37,176
We were wondering if you could
help us
to find them
robbers, if you know where they are.

246
00:30:37,200 --> 00:30:39,394
I have no idea,
but I bet those Scalarians

247
00:30:39,594 --> 00:30:41,176
that you tied on the bus
they probably know me.

248
00:30:41,200 --> 00:30:43,176
You see, this is an idea.

249
00:30:43,200 --> 00:30:47,200
Here's a better idea,
do not abandon your daughter.

250
00:30:51,200 --> 00:30:54,176
These two are trash, all right.

251
00:30:54,200 --> 00:30:57,528
I really don't have time for this,
so let's get this over with.

252
00:30:59,200 --> 00:31:01,176
Okay, don't worry.

253
00:31:01,200 --> 00:31:03,176
I will on the other hand
side to even it out.

254
00:31:03,200 --> 00:31:05,176
If you tell me where to find Krem.

255
00:31:05,200 --> 00:31:07,176
And what will you give us in return?

256
00:31:07,200 --> 00:31:09,200
This is a good question.

257
00:31:11,200 --> 00:31:14,176
And then text with agreement.

258
00:31:14,200 --> 00:31:16,200
So, are you going to talk or...

259
00:31:24,200 --> 00:31:26,200
It's at Bilkie's.

260
00:31:29,200 --> 00:31:31,176
Nice try, Mr
Bilki is a dead planet.

261
00:31:31,200 --> 00:31:33,176
Dying, not dead.

262
00:31:33,200 --> 00:31:35,176
It was destroyed by the atomic war.

263
00:31:35,200 --> 00:31:37,176
Half the population is gone.

264
00:31:37,200 --> 00:31:39,332
And the remaining resources
have attracted him

265
00:31:39,532 --> 00:31:41,176
trash from every corner of the galaxy.

266
00:31:41,200 --> 00:31:47,176
Garbage, like robbers,
that hunt people.

267
00:31:47,200 --> 00:31:49,200
People?

268
00:31:51,200 --> 00:31:53,176
Girls.

269
00:31:53,200 --> 00:31:57,200
Girls to continue
exclusively their male race.

270
00:32:00,200 --> 00:32:02,200
Nice.

271
00:32:04,200 --> 00:32:06,200
Well, let's go to Bilkie.

272
00:32:15,200 --> 00:32:17,200
Okay, let's go shopping.

273
00:32:19,200 --> 00:32:21,200
Dot.

274
00:32:25,200 --> 00:32:27,176
Don't freak out.

275
00:32:27,200 --> 00:32:29,176
I'm not freaking out.

276
00:32:31,200 --> 00:32:33,176
You're not freaking out.

277
00:32:33,200 --> 00:32:35,176
I seem to be freaking out.

278
00:32:35,200 --> 00:32:37,176
I might freak out.

279
00:32:37,200 --> 00:32:39,176
Ok.

280
00:32:39,200 --> 00:32:41,176
Well.

281
00:32:41,200 --> 00:32:43,200
Now you won't die.

282
00:32:49,231 --> 00:32:50,070
<b>BLUES
YELLOW

283
00:33:09,200 --> 00:33:11,176
You could
wish you had done it earlier.

284
00:33:11,200 --> 00:33:13,200
Yes.

285
00:33:19,200 --> 00:33:21,176
On your planet.

286
00:33:21,200 --> 00:33:23,176
On Earth.

287
00:33:23,200 --> 00:33:25,176
Do they have powers like you?

288
00:33:25,200 --> 00:33:27,176
No, we are one enough
small group of two.

289
00:33:27,200 --> 00:33:28,177
Who is the other one?

290
00:33:28,201 --> 00:33:30,176
They call him Superman.

291
00:33:30,200 --> 00:33:33,176
I call him Clark,
he is my cousin

292
00:33:33,200 --> 00:33:35,176
Are you super woman too?

293
00:33:35,200 --> 00:33:37,176
Supergirl.

294
00:33:37,200 --> 00:33:39,176
Are you younger than him?

295
00:33:39,200 --> 00:33:43,176
We have about ten
years apart, more or less.

296
00:33:43,200 --> 00:33:45,200
How can he
is he a man I mean you...

297
00:33:50,200 --> 00:33:52,200
Let's find some bandits.

298
00:33:56,200 --> 00:34:00,200
Shit.

299
00:34:11,200 --> 00:34:13,200
Thanks.

300
00:34:39,200 --> 00:34:41,176
I know it's worth a lot around here.

301
00:34:41,200 --> 00:34:43,176
I know that.

302
00:34:43,200 --> 00:34:45,176
Let me get her.

303
00:34:45,200 --> 00:34:47,176
And you will leave alive.

304
00:34:47,200 --> 00:34:49,200
Tempting.

305
00:34:51,200 --> 00:34:54,176
But I'm just changing the subject.

306
00:34:54,200 --> 00:34:56,176
Do you have any information about the robbers?

307
00:34:56,200 --> 00:34:59,200
This kind of
information will cost you.

308
00:35:02,200 --> 00:35:04,200
I'll tell you what.

309
00:35:06,200 --> 00:35:08,176
I will play with you for her.

310
00:35:08,200 --> 00:35:11,176
Seriously, if you win you can
take us both.

311
00:35:11,200 --> 00:35:13,176
If I win.

312
00:35:13,200 --> 00:35:15,200
You will tell us where the robbers are.

313
00:35:21,200 --> 00:35:23,200
Agreed.

314
00:35:24,200 --> 00:35:26,200
Agreed.

315
00:35:29,200 --> 00:35:32,176
Why don't you play with me?

316
00:35:53,200 --> 00:35:55,176
Ready?

317
00:36:01,200 --> 00:36:05,176
Ok.

318
00:36:05,200 --> 00:36:08,176
It does not seem that this
it will end well...

319
00:36:08,200 --> 00:36:10,176
For you.

320
00:36:10,200 --> 00:36:12,176
Mean.

321
00:36:12,200 --> 00:36:14,176
Nobody wants to leave?

322
00:36:14,200 --> 00:36:15,177
No;

323
00:36:15,201 --> 00:36:17,176
Ok.

324
00:36:17,200 --> 00:36:19,176
Let's not mess with the merchandise.

325
00:36:19,200 --> 00:36:21,200
How about sitting over there?

326
00:36:25,200 --> 00:36:27,176
Keep playing.

327
00:36:27,200 --> 00:36:30,176
You know, it's like the Titanic.

328
00:36:30,200 --> 00:36:32,200
Yes.

329
00:36:33,200 --> 00:36:35,176
Okay guys.

330
00:36:35,200 --> 00:36:37,200
Fingers on the triggers.

331
00:36:38,200 --> 00:36:39,176
Yes;

332
00:36:39,200 --> 00:36:40,200
Okay, let's go.

333
00:37:05,200 --> 00:37:07,176
How was that subtle?

334
00:37:07,200 --> 00:37:08,177
You broke that man's arm!

335
00:37:08,201 --> 00:37:10,176
Okay, I... look, I... I'm sorry.

336
00:37:10,200 --> 00:37:11,176
Ok;

337
00:37:11,200 --> 00:37:12,177
My dog ​​is dying.

338
00:37:12,201 --> 00:37:15,176
So I don't have the patience
which I should have right now.

339
00:37:15,200 --> 00:37:16,200
Ok;

340
00:37:25,200 --> 00:37:27,176
You don't need to add...

341
00:37:27,200 --> 00:37:29,176
No, no, no, no, it's fine,
it's fine

342
00:37:29,200 --> 00:37:31,176
I didn't know he was talking
the common language.

343
00:37:31,200 --> 00:37:32,200
Little.

344
00:37:36,200 --> 00:37:37,386
Merrick.

345
00:37:37,586 --> 00:37:38,200
Merrick and...

346
00:37:38,400 --> 00:37:40,176
Bomar.

347
00:37:40,200 --> 00:37:43,176
So look
we are looking for someone

348
00:37:43,200 --> 00:37:46,200
Do you know any bandits?

349
00:37:56,200 --> 00:37:58,176
Shit.

350
00:37:58,200 --> 00:38:00,200
It's Lobo.

351
00:38:04,200 --> 00:38:06,176
Who;
- Be quiet.

352
00:38:06,200 --> 00:38:08,200
No eye contact.

353
00:38:10,200 --> 00:38:12,176
He is mortal with the God Complex.

354
00:38:12,200 --> 00:38:14,176
He wiped out his entire planet.

355
00:38:14,200 --> 00:38:16,200
He's not a pleasant guy.

356
00:38:18,200 --> 00:38:21,176
Three more, as you say.

357
00:38:21,200 --> 00:38:23,176
I'm looking for a robber.

358
00:38:23,200 --> 00:38:26,176
By the name of Drum Baxter.

359
00:38:26,200 --> 00:38:28,176
He's looking for robbers.

360
00:38:28,200 --> 00:38:30,176
Red head.

361
00:38:30,200 --> 00:38:32,200
Dead left eye.

362
00:38:35,200 --> 00:38:37,200
He is so rude.

363
00:38:39,200 --> 00:38:41,176
No, I know he was here.

364
00:38:41,200 --> 00:38:43,176
You say it wasn't.

365
00:38:43,200 --> 00:38:46,176
- I will leave
- Sit down.

366
00:38:46,200 --> 00:38:49,200
Are you calling me a liar?

367
00:38:50,200 --> 00:38:52,200
No.

368
00:38:55,200 --> 00:38:58,176
Well, I call him.

369
00:38:58,200 --> 00:39:01,176
But not for that.

370
00:39:01,200 --> 00:39:06,200
Worth a lot of money for
to take care of my old lady.

371
00:39:08,200 --> 00:39:10,176
Excuse me.

372
00:39:10,200 --> 00:39:11,177
Go away!

373
00:39:11,201 --> 00:39:13,176
I'm Ruthie Marie Knoll
of the Danastia tribe.

374
00:39:13,200 --> 00:39:14,177
Who cares?

375
00:39:14,201 --> 00:39:16,176
And I came here with a purpose.

376
00:39:16,200 --> 00:39:19,176
To avenge Krem
of the Yellow Hills.

377
00:39:19,200 --> 00:39:21,176
We could help you
to face the bandits.

378
00:39:21,200 --> 00:39:24,176
Will you help me...

379
00:39:24,200 --> 00:39:28,176
Do you know who you're talking to?

380
00:39:28,200 --> 00:39:31,176
Would you like to know?

381
00:39:31,200 --> 00:39:36,176
Hey, we're just two
girls from Metropolis, USA.

382
00:39:36,200 --> 00:39:39,176
We're taking a tour
in space.

383
00:39:39,200 --> 00:39:41,176
It's for my birthday.

384
00:39:41,200 --> 00:39:45,176
yes we have been to
three planets so far?

385
00:39:45,200 --> 00:39:47,176
And I'm exhausted.

386
00:39:47,200 --> 00:39:53,176
You know, like, oh my god, I had no idea
that space was so, vast and...

387
00:39:53,200 --> 00:39:55,176
Stop!

388
00:39:55,200 --> 00:39:57,200
You're breaking my head.

389
00:40:00,200 --> 00:40:03,176
You are completely useless.

390
00:40:03,200 --> 00:40:05,200
Happy birthday.

391
00:40:07,200 --> 00:40:09,200
Useless.

392
00:40:10,200 --> 00:40:13,176
We know friend.

393
00:40:13,200 --> 00:40:15,176
No robbers.

394
00:40:15,200 --> 00:40:18,176
Our home, come, let's walk.

395
00:40:18,200 --> 00:40:21,176
But not safe for Ruthie.

396
00:40:21,200 --> 00:40:23,200
Where is it?

397
00:40:24,200 --> 00:40:28,200
Bomar, bring your friend and come home.

398
00:40:50,200 --> 00:40:52,200
Wait here.

399
00:40:55,200 --> 00:40:57,176
The girl is tired.

400
00:40:57,200 --> 00:40:59,176
Get some rest.

401
00:40:59,200 --> 00:41:01,176
I hope Bomar does
come with your friend?

402
00:41:01,200 --> 00:41:03,200
Soon.

403
00:41:05,200 --> 00:41:08,176
Is Superman like you?

404
00:41:08,200 --> 00:41:10,176
Sullen;

405
00:41:10,200 --> 00:41:11,176
Rude;

406
00:41:11,200 --> 00:41:12,176
Do you use these words?

407
00:41:12,200 --> 00:41:13,177
Naturally.

408
00:41:13,201 --> 00:41:15,176
It seems like you're doing it on purpose.

409
00:41:15,200 --> 00:41:16,177
Ok.

410
00:41:16,201 --> 00:41:18,176
Isn't Superman like that?

411
00:41:18,200 --> 00:41:19,177
Clark?

412
00:41:19,201 --> 00:41:21,176
No, he's a nerd.

413
00:41:21,200 --> 00:41:23,176
Let's just say we don't look alike.

414
00:41:23,200 --> 00:41:24,177
And why?

415
00:41:24,201 --> 00:41:27,176
I don't know, he sees the good in everyone
I see the truth too.

416
00:41:27,200 --> 00:41:29,176
So you think he's naive?

417
00:41:29,200 --> 00:41:31,176
No, but he is young.

418
00:41:31,200 --> 00:41:33,176
You said he's older
from you.

419
00:41:33,200 --> 00:41:36,176
Yes, it is not the age that
it makes him young, it is his heart.

420
00:41:36,200 --> 00:41:39,176
There are just some things
that you never had to go through.

421
00:41:39,200 --> 00:41:41,176
So his heart is light.

422
00:41:41,200 --> 00:41:42,177
Do you understand?

423
00:41:42,201 --> 00:41:46,200
It's not like mine
or Bomar's, or yours.

424
00:41:55,200 --> 00:41:57,200
How is that?

425
00:42:00,200 --> 00:42:03,200
I'm not exactly from Earth, Ruthie.

426
00:42:04,200 --> 00:42:06,200
I'm from another planet.

427
00:42:07,200 --> 00:42:09,200
Krypton.

428
00:42:12,200 --> 00:42:15,176
I thought everyone died
the day the core exploded.

429
00:42:15,200 --> 00:42:19,176
No, Krypton doesn't
he died that day.

430
00:42:19,200 --> 00:42:22,200
The gods are not so kind.

431
00:42:25,200 --> 00:42:28,752
My father and his brother,
Jor-El, they tried

432
00:42:28,952 --> 00:42:32,176
to warn it
council of what was coming.

433
00:42:32,200 --> 00:42:34,200
But no one listened to them.

434
00:44:03,200 --> 00:44:05,200
That was eight years
before i was born

435
00:44:55,200 --> 00:45:01,200
Honestly, I had no idea that our planet
he was different from anyone else.

436
00:45:03,200 --> 00:45:05,200
I thought we were lucky.

437
00:45:06,200 --> 00:45:10,200
But luck, almost
by definition, it ends.

438
00:45:57,200 --> 00:45:58,200
No...

439
00:46:03,200 --> 00:46:05,176
Kara!

440
00:46:05,200 --> 00:46:07,200
what are you doing here

441
00:50:11,546 --> 00:50:14,271
So yeah, when I say I know what it's like,
I'm not talking out of my ass, Ruthie.

442
00:50:14,471 --> 00:50:15,976
This sadness is a killer, you know?

443
00:50:16,000 --> 00:50:19,826
It can make you want to
to break your faces

444
00:50:20,026 --> 00:50:24,000
or take revenge,
but I don't think any of that...

445
00:50:25,800 --> 00:50:31,776
it will lead you
where you want to go

446
00:50:31,800 --> 00:50:33,776
Then what?

447
00:50:33,800 --> 00:50:37,776
When did you stop feeling angry?

448
00:50:37,800 --> 00:50:40,800
After a while.

449
00:50:56,800 --> 00:50:59,776
I'm going to see him.

450
00:50:59,800 --> 00:51:01,800
Stay here.

451
00:51:32,000 --> 00:51:32,976
where is your friend

452
00:51:33,000 --> 00:51:33,976
They are coming now.

453
00:51:34,000 --> 00:51:35,000
Sit down.

454
00:51:49,000 --> 00:51:54,976
It's a recipe from mother
my, from
her mother and
by her mother's mother.

455
00:51:55,000 --> 00:51:56,976
A little bitter.

456
00:51:57,000 --> 00:51:58,000
Thanks.

457
00:51:59,000 --> 00:52:00,000
Drink.

458
00:52:11,000 --> 00:52:14,000
How does your friend know the robbers?

459
00:52:15,000 --> 00:52:18,000
We all know robbers.

460
00:52:20,000 --> 00:52:23,976
- But you said...
- Bandits come here, take girls.

461
00:52:24,000 --> 00:52:28,000
They come here to
take our girl

462
00:52:30,000 --> 00:52:31,976
Sarna.

463
00:52:32,000 --> 00:52:35,976
Yes, your daughter.

464
00:52:36,000 --> 00:52:39,000
The photos.

465
00:52:41,000 --> 00:52:42,976
What did you give me?

466
00:52:43,000 --> 00:52:44,976
Sorry, sorry.
Stop drinking.

467
00:52:45,000 --> 00:52:45,463
Stop drinking.

468
00:52:45,827 --> 00:52:48,297
Bomar, stop!
She is our daughter, we have no choice.

469
00:52:49,563 --> 00:52:50,976
You took that poison
from the robbers?

470
00:52:51,000 --> 00:52:52,976
No, he understood.

471
00:52:53,000 --> 00:52:55,976
- I shouldn't have...
- Paralyzed.

472
00:52:56,000 --> 00:52:59,000
That's just going to be really bad.

473
00:53:09,000 --> 00:53:09,976
Milk.

474
00:53:10,000 --> 00:53:10,977
Why?

475
00:53:11,001 --> 00:53:13,976
Because it covers your stomach
if you have been poisoned.

476
00:53:14,000 --> 00:53:16,976
It is a white liquid.

477
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
Help me out of here.

478
00:53:27,000 --> 00:53:28,976
What kind of milk is this?

479
00:53:29,000 --> 00:53:30,977
Chukan.

480
00:53:31,001 --> 00:53:32,976
I caught it.

481
00:53:33,000 --> 00:53:33,977
Ok.

482
00:53:34,001 --> 00:53:35,976
So you betrayed me for what?

483
00:53:36,000 --> 00:53:37,976
What will you get in return?

484
00:53:38,000 --> 00:53:39,976
Speak up.

485
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
A girl for two girls.

486
00:54:15,000 --> 00:54:17,000
Hello.

487
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
are you ok

488
00:54:23,000 --> 00:54:24,976
What?

489
00:54:25,000 --> 00:54:28,000
I heard you were looking for me.

490
00:54:32,000 --> 00:54:35,000
Technically, you found me.

491
00:55:01,000 --> 00:55:05,000
Dude, you can me
give me a second

492
00:55:12,000 --> 00:55:13,976
It's over.

493
00:55:14,000 --> 00:55:15,976
Thanks.

494
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
I needed it.

495
00:55:22,000 --> 00:55:24,000
Let's go.

496
00:55:33,000 --> 00:55:37,000
You got the antidote
for your puppy.

497
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
Kara!

498
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
Help me!

499
00:55:53,000 --> 00:55:57,000
Aid!

500
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
Sorry.

501
00:56:20,000 --> 00:56:21,976
are you drunk

502
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
No.

503
00:56:30,000 --> 00:56:33,000
I don't think so
very poisoned?

504
00:56:37,000 --> 00:56:39,976
- You smell like vomit.
- Because they poisoned me.

505
00:56:40,000 --> 00:56:40,977
And I'm fine.

506
00:56:41,001 --> 00:56:43,000
Thanks for asking.

507
00:57:17,000 --> 00:57:18,000
Don't move.

508
00:57:50,000 --> 00:57:52,000
Run!

509
00:58:04,000 --> 00:58:05,976
Drum Baxter.

510
00:58:06,000 --> 00:58:08,976
A bunch of rich morons are looking for you.

511
00:58:09,000 --> 00:58:11,000
Fuck you, old man.

512
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
Shit.

513
00:58:26,000 --> 00:58:27,401
Sarna!

514
00:58:29,518 --> 00:58:30,236
A deal is a deal.

515
00:58:31,897 --> 00:58:32,670
He must die.

516
00:58:32,870 --> 00:58:34,000
Don't move.

517
00:59:01,000 --> 00:59:02,976
Aren't you the dumb one from the bar?

518
00:59:03,000 --> 00:59:04,976
Joke.

519
00:59:05,000 --> 00:59:06,976
That's what I tell you too.

520
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
Wrong.

521
01:00:12,000 --> 01:00:12,977
You have courage!

522
01:00:13,001 --> 01:00:14,976
Drum Baxter!

523
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
You just made me furious.

524
01:00:20,000 --> 01:00:22,000
No!

525
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
Got you, you bastard!

526
01:00:37,000 --> 01:00:39,000
Sarna!

527
01:00:43,000 --> 01:00:43,976
are you ok

528
01:00:44,000 --> 01:00:44,976
Yes;

529
01:00:45,000 --> 01:00:45,976
Get her out of here.

530
01:00:46,000 --> 01:00:46,976
It's the last one.

531
01:00:47,000 --> 01:00:48,000
Go away!

532
01:01:02,000 --> 01:01:02,977
Come on, Cream.

533
01:01:03,001 --> 01:01:04,976
Where is my antidote?

534
01:01:05,000 --> 01:01:07,976
I don't like games.

535
01:01:08,000 --> 01:01:11,000
I can play games.

536
01:01:17,500 --> 01:01:19,000
I can smell you.

537
01:01:38,000 --> 01:01:39,976
I told you not to move.

538
01:01:40,000 --> 01:01:40,976
I had him!

539
01:01:41,000 --> 01:01:42,000
Hide.

540
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
Shit!

541
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
Sarna!

542
01:01:57,000 --> 01:01:58,977
No!

543
01:01:59,001 --> 01:02:01,000
Sarna!

544
01:02:31,000 --> 01:02:31,977
They are dead.

545
01:02:32,001 --> 01:02:34,976
Because you won't let me
I do what needs to be done.

546
01:02:35,000 --> 01:02:36,976
Ruthie, I won't let you
you kill this man.

547
01:02:37,000 --> 01:02:37,976
Why not?

548
01:02:38,000 --> 01:02:39,440
Look at the suffering
that he leaves behind.

549
01:02:40,000 --> 01:02:40,976
Why should he be alive?

550
01:02:41,000 --> 01:02:41,976
Okay, okay.

551
01:02:42,000 --> 01:02:42,976
Stop freaking out.

552
01:02:43,000 --> 01:02:43,976
Leave me alone!

553
01:02:44,000 --> 01:02:44,976
Don't tell me!

554
01:02:45,000 --> 01:02:45,977
Don't freak out.

555
01:02:46,001 --> 01:02:47,976
I have the right.

556
01:02:48,000 --> 01:02:48,977
tell me why

557
01:02:49,001 --> 01:02:50,976
Because it will destroy you.

558
01:02:51,000 --> 01:02:52,976
Do you think you'll feel better?

559
01:02:53,000 --> 01:02:53,977
You won't feel it.

560
01:02:54,001 --> 01:02:55,976
It will hurt you
for the rest of your life.

561
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
Is that what you want?

562
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
So just be like you?

563
01:03:02,000 --> 01:03:02,977
Constantly...

564
01:03:03,001 --> 01:03:05,281
Leaving your planet
to get drunk until you pass out.

565
01:03:06,000 --> 01:03:07,976
Drunk continuity
to feel nothing?

566
01:03:08,000 --> 01:03:08,977
Did you guess?

567
01:03:09,001 --> 01:03:10,976
I want to be free too
from this pain.

568
01:03:11,000 --> 01:03:13,000
And I don't want to be like you.

569
01:03:14,000 --> 01:03:15,000
Ok.

570
01:03:16,000 --> 01:03:17,976
Then why didn't you go find...

571
01:03:18,000 --> 01:03:19,976
...any dimension
gate he just passed through?

572
01:03:20,000 --> 01:03:21,802
Alone.

573
01:04:42,000 --> 01:04:42,976
Kalmar!

574
01:04:43,000 --> 01:04:43,976
Where are the robbers?

575
01:04:44,000 --> 01:04:44,976
I have no idea.

576
01:04:45,000 --> 01:04:46,000
Truth;

577
01:04:47,000 --> 01:04:47,977
Bullshit.

578
01:04:48,001 --> 01:04:49,976
I have less than 24 hours
to save my dog

579
01:04:50,000 --> 01:04:51,976
So tell me where the robbers are.

580
01:04:52,000 --> 01:04:53,976
And I won't puppet you.

581
01:04:54,000 --> 01:04:55,000
Ok;

582
01:05:00,000 --> 01:05:01,000
Ok.

583
01:05:02,000 --> 01:05:04,000
We should wear these.

584
01:05:08,000 --> 01:05:10,000
Let's go.

585
01:05:45,000 --> 01:05:47,000
Here it is as close as possible
we can reach

586
01:06:56,000 --> 01:06:57,000
Hello.

587
01:06:59,000 --> 01:07:01,976
I'm watching the boat
you in the last month.

588
01:07:02,000 --> 01:07:03,976
I believe you are from Krypton.

589
01:07:04,000 --> 01:07:05,000
Me too.

590
01:07:06,000 --> 01:07:07,399
I'm Clark.

591
01:07:09,695 --> 01:07:10,591
I don't understand what you are saying.

592
01:07:11,831 --> 01:07:12,891
where am i

593
01:07:13,620 --> 01:07:15,163
Am I on Earth?

594
01:07:16,551 --> 01:07:17,259
Are you Kal-El?

595
01:07:17,459 --> 01:07:18,976
I am sorry. I don't...

596
01:07:19,000 --> 01:07:24,976
I don't speak Kryptonian.
No... fuck it.

597
01:07:25,000 --> 01:07:27,476
I didn't grow up there, so...

598
01:07:27,500 --> 01:07:29,976
I didn't grow up there.
Why am I talking loudly?

599
01:07:30,000 --> 01:07:31,000
Let me help you.

600
01:07:31,625 --> 01:07:32,683
Crypto, be good.

601
01:07:34,037 --> 01:07:34,440
He is good.

602
01:07:34,640 --> 01:07:35,976
He is a lively little creature.

603
01:07:36,000 --> 01:07:37,976
It's cute.

604
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
It's okay if...

605
01:07:45,000 --> 01:07:46,976
Watch your step.

606
01:07:47,000 --> 01:07:48,976
It can be slippery so...

607
01:07:49,000 --> 01:07:49,977
Is this some...

608
01:07:50,001 --> 01:07:51,976
I'll catch it.

609
01:07:52,000 --> 01:07:53,976
Ok.

610
01:07:54,000 --> 01:07:57,000
Yes. Is it very nice?

611
01:07:58,000 --> 01:08:00,976
Don't worry. We are not staying
here actually.

612
01:08:01,000 --> 01:08:03,976
Earth has much more
from this place.

613
01:08:04,000 --> 01:08:04,977
Big city.

614
01:08:05,001 --> 01:08:06,976
Lots of things to do.

615
01:08:07,000 --> 01:08:08,976
Bowling is fun.

616
01:08:09,000 --> 01:08:11,976
It was a big adjustment for me too,
you know, coming from Kansas.

617
01:08:12,000 --> 01:08:14,976
You know, a small town guy,
but, you know, Kansas?

618
01:08:15,000 --> 01:08:16,976
No. Why should you know Kansas?

619
01:08:17,000 --> 01:08:18,976
What am I doing...?

620
01:08:19,000 --> 01:08:22,976
You can't understand
word of what I am saying now.

621
01:08:23,000 --> 01:08:24,976
Ok.

622
01:08:25,000 --> 01:08:26,976
You'll find out one day.

623
01:08:27,000 --> 01:08:30,000
And you will learn to love too
this place, as I did.

624
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
I promise you.

625
01:08:35,000 --> 01:08:36,976
Why is he only wearing his underwear?

626
01:08:37,000 --> 01:08:40,976
I should mention to you...

627
01:08:41,000 --> 01:08:44,976
your powers will begin
appear around...

628
01:08:45,000 --> 01:08:47,000
...from now on.

629
01:09:00,982 --> 01:09:02,485
How is this possible?
be my home?

630
01:10:09,000 --> 01:10:10,976
I thought the shelter
it would help.

631
01:10:11,000 --> 01:10:11,977
Was I right?

632
01:10:12,001 --> 01:10:13,976
What?

633
01:10:14,000 --> 01:10:15,976
What did you do...

634
01:10:16,000 --> 01:10:17,976
I saw you get on the
that man's boat.

635
01:10:18,000 --> 01:10:19,976
So I snuck into the hold.

636
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
What is this place?

637
01:10:24,000 --> 01:10:25,976
This is my prison.

638
01:10:26,000 --> 01:10:31,976
The brilliance now roams
between two suns.

639
01:10:32,000 --> 01:10:35,976
And now to the green sun.

640
01:10:36,000 --> 01:10:40,000
Can you help me?

641
01:10:42,000 --> 01:10:43,976
Krem left the
your boat in Bilki.

642
01:10:44,000 --> 01:10:45,976
And I found this.

643
01:10:46,000 --> 01:10:48,000
I thought it might help you.

644
01:10:52,000 --> 01:10:55,976
It's just a stupid outfit, Ruthie.

645
01:10:56,000 --> 01:11:00,000
It doesn't do anything.

646
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
My dog.

647
01:11:18,000 --> 01:11:19,976
My good dog.

648
01:11:20,000 --> 01:11:23,976
I don't have what they need
to save your life

649
01:11:24,000 --> 01:11:25,976
You...

650
01:11:26,000 --> 01:11:28,000
- My angel...
- My name is Kara.

651
01:11:30,000 --> 01:11:32,000
Don't freak out.

652
01:11:42,000 --> 01:11:46,000
I'm so sorry I said
that I don't want to be like you.

653
01:11:50,000 --> 01:11:51,976
I mean...

654
01:11:52,000 --> 01:11:55,976
You're not always kind
but you are kind-hearted.

655
01:11:56,000 --> 01:12:00,000
And you're not always
great, but you're good.

656
01:12:04,000 --> 01:12:08,000
So thank you
that you took me with you

657
01:12:20,000 --> 01:12:22,000
Water.

658
01:14:16,000 --> 01:14:17,976
Thanks, I guess.

659
01:14:18,000 --> 01:14:19,823
Over the bars with her
poisoned noses,

660
01:14:20,023 --> 01:14:21,650
pain causes
noisy deaths,

661
01:14:21,850 --> 01:14:23,440
so if you didn't mind
my sleep, it would be perfect.

662
01:14:26,000 --> 01:14:27,976
And why should I trust you?

663
01:14:28,000 --> 01:14:29,976
It shouldn't.

664
01:14:30,000 --> 01:14:34,000
I guess you've tried and failed
many ways to get out of here.

665
01:14:38,000 --> 01:14:39,976
Why are you in here?

666
01:14:40,000 --> 01:14:41,976
You won't leave me
to sleep, right?

667
01:14:42,000 --> 01:14:43,976
Did they catch you?

668
01:14:44,000 --> 01:14:45,976
They just don't get me.

669
01:14:46,000 --> 01:14:47,976
They set traps
and then they wait.

670
01:14:48,000 --> 01:14:49,976
Well, I don't
I'm interested in waiting.

671
01:14:50,000 --> 01:14:52,240
I'll find Krem soon
and I will do what must be done.

672
01:14:54,000 --> 01:14:55,976
There is a reward for this head
that I don't know?

673
01:14:56,000 --> 01:14:57,976
No. I don't do it for the money.
I do it for revenge.

674
01:14:58,000 --> 01:14:59,976
Overpriced.

675
01:15:00,000 --> 01:15:01,976
He murdered the innocent in cold blood
and my honorable family.

676
01:15:02,000 --> 01:15:03,976
There must have been a reason.

677
01:15:04,000 --> 01:15:05,976
We gave him what he came to get.

678
01:15:06,000 --> 01:15:07,976
He killed them
for nothing, for sport!

679
01:15:08,000 --> 01:15:09,976
This is one reason.

680
01:15:10,000 --> 01:15:11,976
It has no price.

681
01:15:12,000 --> 01:15:13,976
None...

682
01:15:14,000 --> 01:15:15,976
Code...

683
01:15:16,000 --> 01:15:17,976
Like you, I guess.

684
01:15:18,000 --> 01:15:21,976
My code is hard, little shit,
and make no mistake...

685
01:15:22,000 --> 01:15:23,976
...I kill for money.

686
01:15:24,000 --> 01:15:25,976
Not for sports.

687
01:15:26,000 --> 01:15:28,000
And I never get
back my word.

688
01:16:02,000 --> 01:16:05,000
I think your girlfriend
he has a problem.

689
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
If she's still alive.

690
01:16:12,000 --> 01:16:17,000
You know, the green one
sun and kryptonians...

691
01:16:18,000 --> 01:16:18,977
Not a good combination.

692
01:16:19,001 --> 01:16:21,000
It is very difficult.

693
01:16:22,000 --> 01:16:23,976
Sad subject.

694
01:16:24,000 --> 01:16:25,976
What?

695
01:16:26,000 --> 01:16:28,000
You are more disgusting
and from the shit on your foot.

696
01:16:30,000 --> 01:16:32,000
So many words?

697
01:16:34,000 --> 01:16:35,976
But you don't need them here.

698
01:16:36,000 --> 01:16:38,000
I'll tell you something.

699
01:16:42,000 --> 01:16:43,976
Come on, come back.

700
01:16:44,000 --> 01:16:45,976
look at me

701
01:16:46,000 --> 01:16:49,976
I want to make you a proposal.

702
01:16:50,000 --> 01:16:51,976
You will tell me where we can
let's find your girlfriend.

703
01:16:52,000 --> 01:16:56,000
And I'll let you live.

704
01:17:06,000 --> 01:17:10,000
Goodbye.

705
01:17:14,000 --> 01:17:18,000
She will die first
the end of the day.

706
01:17:53,000 --> 01:17:54,976
please

707
01:17:55,000 --> 01:17:56,976
I don't want to die.

708
01:17:57,000 --> 01:17:58,976
Please, just don't...

709
01:17:59,000 --> 01:17:59,976
Don't let me die.

710
01:18:00,000 --> 01:18:00,976
Come.

711
01:18:01,000 --> 01:18:01,977
I'm begging you.

712
01:18:02,001 --> 01:18:03,976
Please, just
take me to Krem.

713
01:18:04,000 --> 01:18:06,976
Please take me
to Krem.

714
01:18:07,000 --> 01:18:08,976
I'll tell him where you can
find my girlfriend

715
01:18:09,000 --> 01:18:09,397
please

716
01:18:09,875 --> 01:18:10,392
Shake your fat ass...

717
01:18:11,000 --> 01:18:11,977
He wants to see Krem.

718
01:18:12,001 --> 01:18:14,000
Take her to him.

719
01:18:20,000 --> 01:18:21,000
Thanks.

720
01:18:22,000 --> 01:18:22,976
Just take me to Krem.

721
01:18:23,000 --> 01:18:23,976
I'll be good.

722
01:18:24,000 --> 01:18:25,000
I promise.

723
01:18:28,000 --> 01:18:28,976
I promise.

724
01:18:29,000 --> 01:18:29,977
I will do whatever he tells me.

725
01:18:30,001 --> 01:18:32,000
I'll tell him what he needs
to know.

726
01:18:33,000 --> 01:18:34,976
Shut up and do what you're told.

727
01:18:35,000 --> 01:18:36,000
Thank you very much.

728
01:19:07,000 --> 01:19:08,976
This was amazing.

729
01:19:09,000 --> 01:19:10,976
You're a little wild, aren't you?

730
01:19:11,000 --> 01:19:13,000
I knew it.

731
01:19:15,000 --> 01:19:16,976
I knew you had it in you.

732
01:19:17,000 --> 01:19:17,977
I could see it.

733
01:19:18,001 --> 01:19:20,000
Come back.

734
01:19:21,000 --> 01:19:22,976
Didn't you forget something?

735
01:19:23,000 --> 01:19:24,976
Come back.

736
01:19:25,000 --> 01:19:25,976
Ok.

737
01:19:26,000 --> 01:19:26,976
Here she is.

738
01:19:27,000 --> 01:19:27,977
Only if you help us
to defeat the bandits.

739
01:19:28,001 --> 01:19:30,000
They will suffer.

740
01:19:35,000 --> 01:19:36,976
I am very proud of you.

741
01:19:37,000 --> 01:19:38,976
I told you the plan
it would work for me.

742
01:19:39,000 --> 01:19:39,977
It's over there.

743
01:19:40,001 --> 01:19:43,000
Let's get out of here and get my gun.
and my belt.

744
01:19:46,000 --> 01:19:48,000
This is very impressive.

745
01:19:49,000 --> 01:19:50,000
Bullshit.

746
01:20:13,000 --> 01:20:15,000
He said he can't.

747
01:20:48,000 --> 01:20:51,000
It just flies away.

748
01:21:26,000 --> 01:21:28,000
I know it's colorful, but...

749
01:21:28,893 --> 01:21:30,044
Use it
to protect them...

750
01:21:30,631 --> 01:21:32,033
...that they can't
to protect themselves.

751
01:21:32,233 --> 01:21:35,299
It's just so they know
everyone that we are the good guys.

752
01:22:32,000 --> 01:22:36,000
I heard you calling me
underneath, is it true?

753
01:22:54,000 --> 01:22:58,000
No, look at me. look at me

754
01:23:01,000 --> 01:23:05,000
Do it.
You better do it fast.

755
01:23:33,000 --> 01:23:37,976
You know, we haven't officially introduced ourselves.

756
01:23:38,000 --> 01:23:43,000
Hi, I'm the bitch whose
you shot the dog

757
01:24:42,000 --> 01:24:43,976
Feel the power!

758
01:24:44,000 --> 01:24:47,976
look at this
I made it especially for you.

759
01:24:48,000 --> 01:24:50,976
It's Kryptonite Delight.

760
01:24:51,000 --> 01:24:53,976
It's Kryptonite Crystal.

761
01:24:54,000 --> 01:24:58,976
I've never tried it on anyone,
but seeing you...

762
01:24:59,000 --> 01:25:00,976
It works.

763
01:25:01,000 --> 01:25:02,976
You;

764
01:25:03,000 --> 01:25:05,976
Well, your eyes
it's beautiful when you cry

765
01:25:06,000 --> 01:25:09,976
A lot of pain, a lot of suffering.

766
01:25:10,000 --> 01:25:13,976
I don't fight
to see you suffer

767
01:25:14,000 --> 01:25:16,976
So we will end the suffering.

768
01:25:17,000 --> 01:25:19,000
Rum!

769
01:25:40,000 --> 01:25:41,976
Got you, you bastard!

770
01:25:42,000 --> 01:25:45,000
The travel package,
is always easier.

771
01:25:46,000 --> 01:25:48,000
Not the abs.

772
01:25:55,000 --> 01:25:57,000
This was a great kill.

773
01:26:04,000 --> 01:26:05,976
The child wants revenge,
and he must take her.

774
01:26:06,000 --> 01:26:06,977
It's not that simple.

775
01:26:07,001 --> 01:26:10,000
It seems very simple to me.

776
01:26:26,507 --> 01:26:27,494
See you, dumbass.

777
01:26:28,041 --> 01:26:28,669
Shit.

778
01:29:29,000 --> 01:29:30,976
are you ok

779
01:29:31,000 --> 01:29:34,000
The brides are still in.

780
01:29:38,000 --> 01:29:40,000
Stay here.

781
01:30:43,000 --> 01:30:46,000
It is a beautiful sword
this from your father.

782
01:30:48,000 --> 01:30:53,000
I'm sure you would like to
nail it deep into my heart.

783
01:30:55,000 --> 01:30:56,976
Come.

784
01:30:57,000 --> 01:31:00,000
Let me save you, did I kill her?

785
01:33:48,856 --> 01:33:52,351
May this blade end
in all the suffering you caused.

786
01:33:55,000 --> 01:33:56,976
Ruthie?

787
01:33:57,000 --> 01:33:57,977
No.

788
01:33:58,001 --> 01:33:59,976
You can't stop me.

789
01:34:00,000 --> 01:34:01,000
I won't do it.

790
01:34:03,000 --> 01:34:05,976
But if you kill him,
your pain will never go away

791
01:34:06,000 --> 01:34:08,976
You will carry him with you
for the rest of your life.

792
01:34:09,000 --> 01:34:10,976
And so?

793
01:34:11,000 --> 01:34:13,976
I'm already devastated.

794
01:34:14,000 --> 01:34:16,976
No.

795
01:34:17,000 --> 01:34:21,976
Your heart is
still good and open.

796
01:34:22,000 --> 01:34:23,976
Show him who you are.

797
01:34:24,000 --> 01:34:28,976
You are Ruthie Marie Knoll
from the Danastia tribe.

798
01:34:29,000 --> 01:34:31,976
Your family is with you.

799
01:34:32,000 --> 01:34:33,976
Even now.

800
01:34:34,000 --> 01:34:37,000
Your life...

801
01:34:38,000 --> 01:34:41,000
it will be your revenge.

802
01:35:01,000 --> 01:35:03,976
It shouldn't
if that had ever happened.

803
01:35:04,000 --> 01:35:06,000
Ok.

804
01:35:08,000 --> 01:35:11,976
I wish things
to be as before.

805
01:35:12,000 --> 01:35:15,000
I know, me too.

806
01:35:22,000 --> 01:35:23,977
Ok.

807
01:35:24,001 --> 01:35:25,976
You have to leave.

808
01:35:26,000 --> 01:35:28,976
Before you change your mind.

809
01:35:29,000 --> 01:35:32,000
Ok;

810
01:35:48,000 --> 01:35:52,500
You think you saved
her soul?

811
01:35:54,000 --> 01:35:57,965
There will be nothing left
worth saving when I...

812
01:36:00,720 --> 01:36:01,720
This is for my dog.

813
01:36:03,698 --> 01:36:04,976
Yes.

814
01:36:05,000 --> 01:36:08,000
And that's why you did it
to that poor girl.

815
01:37:18,000 --> 01:37:20,976
Man.

816
01:37:21,000 --> 01:37:23,976
I told you I'd be back.

817
01:37:24,000 --> 01:37:27,976
did you miss me

818
01:37:28,000 --> 01:37:29,976
Yes, I am...

819
01:37:30,000 --> 01:37:32,976
I am very excited...

820
01:37:33,000 --> 01:37:35,976
I see you too, man.

821
01:37:36,000 --> 01:37:37,976
Okay, okay.

822
01:37:38,000 --> 01:37:39,976
Hidden! You challenge me...

823
01:37:40,000 --> 01:37:43,000
Conjunctivitis, man.
Stop, stop, stop!

824
01:37:54,000 --> 01:37:57,976
Crypt.

825
01:37:58,000 --> 01:38:00,000
Good boy.

826
01:38:07,000 --> 01:38:09,976
I have to go, but you...

827
01:38:10,000 --> 01:38:11,976
You are fine, right?

828
01:38:12,000 --> 01:38:13,976
Yes.

829
01:38:14,000 --> 01:38:16,976
I'm going to stay with my aunt, and...

830
01:38:17,000 --> 01:38:20,976
Maybe I'll start making
swords like my dad.

831
01:38:21,000 --> 01:38:25,000
This is a great idea.

832
01:38:27,000 --> 01:38:29,976
Well, you'll be back
on your book tours?

833
01:38:30,000 --> 01:38:31,976
No, no criticism.

834
01:38:32,000 --> 01:38:33,976
No.

835
01:38:34,000 --> 01:38:37,000
I think the days
of my micro tours have passed.

836
01:38:43,000 --> 01:38:46,976
Nice to meet you, Ruthie.

837
01:38:47,000 --> 01:38:50,000
Me too.

838
01:38:56,000 --> 01:38:58,976
Well, I...

839
01:38:59,000 --> 01:39:01,976
I guess this is goodbye.

840
01:39:02,000 --> 01:39:06,000
Bye, Kara.

841
01:39:09,000 --> 01:39:13,000
Come on, Krypto.

842
01:39:17,000 --> 01:39:20,976
I will regret this.

843
01:39:21,000 --> 01:39:23,976
I never finished
to celebrate my birthday

844
01:39:24,000 --> 01:39:26,976
Yes, yes, of course.

845
01:39:27,000 --> 01:39:28,976
Thank you, thank you, thank you.

846
01:39:29,000 --> 01:39:33,976
Don't thank me yet
you pay, right?

847
01:39:34,000 --> 01:39:35,976
Come.

848
01:39:36,000 --> 01:39:37,976
You could be missed
for a few days, right?

849
01:39:38,000 --> 01:39:39,976
Won't your aunt freak out?

850
01:39:40,000 --> 01:39:43,000
He won't freak out.

851
01:39:58,615 --> 01:40:00,409
- Hello.
- Hello.

852
01:40:05,000 --> 01:40:06,000
Did you have a good trip?

853
01:40:08,000 --> 01:40:09,000
Yes.

854
01:40:12,000 --> 01:40:15,483
Birthday for me too
it was always weird.

855
01:40:15,683 --> 01:40:16,000
Yes.

856
01:40:17,000 --> 01:40:22,156
It was good too, you know.
in their own way.

857
01:40:22,356 --> 01:40:23,000
Nice.

858
01:40:24,000 --> 01:40:25,976
How are things here with you?

859
01:40:26,000 --> 01:40:29,000
- Yes, yes, I have work...
- Yes.

860
01:40:30,000 --> 01:40:31,976
I could use the help
you with that last guy, i mean...

861
01:40:32,000 --> 01:40:36,000
I could always use the help
you, but I know you have places to go.

862
01:40:37,500 --> 01:40:38,500
No.

863
01:40:40,000 --> 01:40:42,000
Yes, I think I want to
to stay a little this time.

864
01:40:44,000 --> 01:40:45,976
Stay here?
- Yes.

865
01:40:46,000 --> 01:40:48,000
Nice.

866
01:40:49,000 --> 01:40:51,976
- Crypto, come now!
- Where will he stay?

867
01:40:52,000 --> 01:40:59,000
Sorry, it's just... we're...
just happy to be home.

868
01:41:05,000 --> 01:41:09,000
I'm also... happy.

869
01:41:12,000 --> 01:41:13,976
He eats the chocolate,
it's chocolate.

870
01:41:14,000 --> 01:41:16,000
Hidden!
No, don't eat her, don't eat her!

871
01:41:16,224 --> 01:41:42,124
<b>Render dialogues 
and Sync:Sparta</b>


